Вконтакте Facebook Twitter Лента RSS

Пропуск слова в предложении какая ошибка. Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические

Грамматические ошибки совершают даже грамотные люди. Нетрудно заметить, что одни правила русского не вызывают сложностей, а на других регулярно спотыкается большинство. Дело не столько в том, что эти правила сложны. Скорее, они просто неудобны, а некоторые имеют столько исключений и особенностей применения, что их изложение занимает целый лист - кажется, что их невозможно выучить, не будучи академиком.

Рассмотрим наиболее типичные ошибки в русском языке, совершаемые не школьниками, а достаточно грамотными людьми.

Что считается грамматической ошибкой?

Грамматическая ошибка - это нарушение общепринятой устоявшейся нормы. Грамматическими называют любые ошибки, касающиеся словообразования (например, для использован не тот суффикс), морфологии (например, неправильное склонение глагола), синтаксиса (например, несогласованный с основым предложением

Следует отличать грамматические ошибки от орфографических или речевых.

Самые распространенные ошибки связаны с пунктуацией:

1. Многие привыкли выделять "однако" запятыми и очень удивляются, когда Word подчеркивает запятую после него, как ошибку. Более внимательные замечают, что ошибкой запятая после "однако" считается лишь тогда, когда оно стоит в начале предложения. Действительно, если значение этого слова аналогично "все-таки", "тем не менее", и оно стоит в середине предложения, то оно считается вводным, и его нужно выделить запятыми. Если же оно означает "но", как, например, в предложении "Однако она его не понимала" (= "Но она его не понимала"), то запятую ставить не нужно.

2. Нередко возникает путаница со знаками "тире" и "двоеточие". Многие, сталкиваясь со в которых пропущен союз, интуитивно понимают, что нужно поставить более "солидный" знак, нежели запятая. Но какой именно? Правило на самом деле достаточно простое. Нужно подобрать наиболее подходящие слова вместо пропущенного союза.

Если по смыслу подходят такие слова, как "что", "а именно", то нужно ставить двочеточие. А также двоеточие ставится, если первое предложение оканчивается на слова, обозначающие восприятие и предполагающие, что после них будет идти описание. Это могут быть слова: видеть, понимать, чувствовать и т. п.

Помню (что): был вечер, играла тихая свирель.

Он был сложным человеком (а именно): вспыльчивым, желчным, угрюмым.

Я сразу его узнал: (потому что) на нем был один желтый ботинок.

Вижу: плывет баржа, на ней босой мальчик, загорелый, незнакомый, но сверкает улыбкой и уже в следующу секунду машет мне рукой.

Если вы можете вставить такие слова, как "а", "но", "и", "словно", "это", "поэтому", "словно", то нужно использовать тире.

Широко шагнул (и) - штаны порвались.

За морем телушка (это) - полушка, да рупь перевоз.

Подул ветер - (поэтому) застонал, заскрипел старый бор.

Тире ставится также тогда, когда в начале предложения можно добавить слова "если" или "когда".

(Когда) Подумал о Грише - он тут как тут.

(Если) Получу гонорар - махнем на море!

Грамматические ошибки, относящиеся к морфологии

Сложности вызывают "нн" в суффиксах (хотя стеклянный, оловянный, деревянный помнят все), особенно трудно разобраться с двойным "н" в наречиях. А также многих смущает употребление частиц не/ни. Немало образованных людей, незаметно для себя, ошибаются в управлении. Как правильно, "контроль за" или "контроль над"? Путаница между ними - это еще одна популярная грамматическая ошибка. Пример:

  • контроль за качеством исполнения;
  • контроль над исполнением приказа;
  • контроль уровня воды.

Какой вариант правильный? Все. Тот или иной вид управления в данном случае подбирается в зависимости от особенностей последующего слова. Например, "контроль над" употребляется перед отглагольными существительными (исполнить - исполнение). Есть и другие тонкости.

В этой статье упоминаются далеко не все распространенные грамматические ошибки. Вполне можно научиться не совершать их, изучив правила. Надеемся, нам удалось продемонстрировать, что познание тайн родного языка - дело увлекательное, и порой достаточно поверхностного знакомства с правилом, чтобы осознать всю его логику и целесообразность. Надеемся также, что вы заметили варианты употребления описанных выше правил в самой статье, а не только под заголовками "примеры".

Классификация ошибок.

Русский язык.

Содержание

I. Типичные ошибки. Классификация
II. Речевые ошибки

    Непонимание значения слова. Лексическая сочетаемость

    Употребление синонимов, омонимов, многозначных слов

    Многословие. Лексическая неполнота высказывания. Новые слова

    Устаревшие слова. Слова иноязычного происхождения

    Диалектизмы. Разговорные и просторечные слова. Жаргонизмы

    Фразеологизмы. Клише и штампы

III. Фактические ошибки
IV. Логические ошибки
V. Грамматические ошибки
VI. Синтаксические ошибки

I. Типичные ошибки. Классификация

Под коммуникативной грамотностью понимается умение создавать тексты разных функционально-смысловых типов речи в форме разных функциональных стилей.
Сочинения и изложения - основные формы проверки умения правильно и последовательно излагать мысли в соответствии с темой и замыслом, проверки уровня речевой подготовки. Они используются одновременно для проверки орфографических и пунктуационных умений и навыков и оцениваются, во-первых, со стороны содержания и структуры (последовательности изложения) и, во-вторых, со стороны языкового оформления.
Большинство ошибок, возникающих при выполнении письменных работ учащихся, являются характерными и для письменной деятельности другого рода, будь то написание деловой бумаги (заявления, приказа, договора и т. п.), подготовка доклада, статьи или текстового материала для WEB-страниц. Поэтому анализ ошибок такого рода имеет большое значение и для повседневной деятельности.

Среди типичных ошибок можно выделить следующие группы:

Речевые ошибки
Нарушение правильности передачи фактического материала
Логические ошибки
Грамматические ошибки
Синтаксические ошибки

II. Речевые ошибки

Слово - важнейшая единица языка, самая многообразная и объемная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально-экспрессивную функцию.
И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Так как нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.

Основные причины речевых ошибок:
1. Непонимание значения слова
2. Лексическая сочетаемость
3. Употребление синонимов
4. Употребление омонимов
5. Употребление многозначных слов
6. Многословие
7. Лексическая неполнота высказывания
8. Новые слова
9. Устаревшие слова
10. Слова иноязычного происхождения
11. Диалектизмы
12. Разговорные и просторечные слова
13. Профессиональные жаргонизмы
14. Фразеологизмы
15. Клише и штампы

1. Непонимание значения слова.
1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении.
Пример:
Костер все больше и больше распалялся, пылал. Ошибка заключается в неверном выборе слова:
Распаляться - 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством.
Разгораться - начинать сильно или хорошо, ровно гореть.

1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.
Пример:
Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.
В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.

1.3. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика).
Пример:
Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний.
Если речь идет о заболеваниях, то слово алкоголики следовало бы заменить на алкоголизм. Алкоголик - тот, кто страдает алкоголизмом. Алкоголизм - болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков.

1.4. Неправильное употребление паронимов.
Пример:
Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.
Праздный и праздничный - очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: праздничный - прилагательное к праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); праздный - не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами.

2. Лексическая сочетаемость.
При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.
Пример:
Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.
Пример:
Их сильная, закаленная в жизненных испытаниях дружба многими была замечена. Слово дружба сочетается с прилагательным крепкая - крепкая дружба.
Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо... В этом случае перед нами один из видов тропов - оксюморон.
В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости.

3. Употребление синонимов.
Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность - стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка - просторечные; оплошка - разговорное; ляп - профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.
Пример:
Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять.
При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами.
Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут - это ведет к речевой ошибке.
Пример:
Вчера мне было печально. Синоним грустно сюда вполне подходит: Вчера мне было грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются. Печально я гляжу на наше поколенье...

4. Употребление омонимов.
Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.
Пример:
Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж - это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.
Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.

5. Употребление многозначных слов.
Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны, должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в этой речевой ситуации. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст отвечает своим требованиям (законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз), то каждое слово в предложении понятно. Но бывает и иначе.
Пример:
Он уже распелся. Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.

7. Лексическая неполнота высказывания.
Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
Пример:
Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего. У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: "... не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду". Так получается - "страница телевидения".
При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.

8. Новые слова.
Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.
Пример:
А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей. И только контекст помогает разобраться: "ямочный ремонт" - это ремонт ям.

9. Устаревшие слова.
Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, - должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.
Пример:
Ныне в университете был день открытых дверей. Здесь устаревшее слово ныне (сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно.
Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются еще и историзмы. Историзмы - слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник и т. п. Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.
Пример:
Крестьяне не выдерживают своей тяжелой жизни и идут к главному губернатору города. Губернатор - начальник какой-нибудь области (например, губернии в царской России, штата в США). Следовательно, главный губернатор - нелепость, к тому же в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался вице-губернатором.

10. Слова иноязычного происхождения.
Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово.
Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов. Лимитировать - установить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: идет медленнее, приостановилась и т. п.

11. Диалектизмы.
Диалектизмы - слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.
Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер. Шаберка - соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания.

12. Разговорные и просторечные слова.
Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие - слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.
Пример: У меня совсем худая куртка. Худой (разг.) - дырявый, испорченный (худой сапог). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.

13. Профессиональные жаргонизмы.
Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов: опечатка - в речи журналистов ляп; руль - в речи шоферов баранка.
Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие, портят литературную речь.
По ограниченности употребления и характеру экспрессии (шутливая, сниженная и т. п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью жаргонов - своеобразных социальных диалектов, свойственных профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников). Жаргонизмы - это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением.
Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. Хибара - дом.

14. Фразеологизмы.
Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот - при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
1). Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
a) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.
b) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.
Пример:
Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение "напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого", употреблен неверно - в значении "выдумывать, плести небылицы".
2). Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
a) Грамматическое видоизменение фразеологизма.
Пример:
Я привык отдавать себе полные отчеты. Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчет.
Пример:
Он постоянно сидит сложив руки. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).
В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.
b) Лексическое видоизменение фразеологизма.
Пример:
Пора уже тебе взяться за свой ум. Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.
Пример:
Ну хоть бейся об стенку! Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой.
Пример:
Все возвращается на спирали своя!.. Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопустима.
3). Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
Пример:
Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки. Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение. Можно сказать так: вопросы имеют большое значение... или вопросы играют большую роль.

15. Клише и штампы.
Канцеляризмы - слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.
Пример:
Имеет место отсутствие запасных частей.
Штампы - это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность.
Пример:
При голосовании поднялся лес рук.
Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа - повседневная, уровень - высокий, поддержка - горячая. Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест).
Клише - речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта, - являются конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют свою семантику. Клише используют в официально-деловых документах (встреча на высшем уровне); в научной литературе (требуется доказать); в публицистике (наш собственный корреспондент сообщает из); в разных ситуациях разговорно-бытовой речи (Здравствуйте! До свидания! Kmо последний?).

III. Фактические ошибки

Нарушение требования правильности передачи фактического материала вызывает фактические ошибки.
Фактические ошибки представляют собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей, например: "В зимнем лесу звонко куковала кукушка". или "Входят купцы Бобчинский и Добчинский".
Фактические ошибки могут быть обнаружены в том случае, если читающему работу известна фактическая сторона дела и он может оценить каждый факт с позиции его достоверности. Причина фактических ошибок - недостаточное знание описываемых событий, бедность жизненного опыта, неверная оценка поступков и характеров героев.
В изложении к фактическим ошибкам можно отнести различного рода неточности:
1) ошибки в обозначении места и времени события;
2) в передаче последовательности действий, причинно-следственных отношений и т. д., например: вместо "Кировский проспект" - в работе "Киевский проспект" или "Кировский поселок".

В сочинении фактические ошибки - это
1) искажение жизненной правды;
2) неточное воспроизведение книжных источников;
3) имен собственных;
4) дат;
5) мест событий,
например: "Чадский", "у Нагульного и Разметного".
Примеры типичных фактических ошибок.
"Образом Онегина Пушкин в русской литературе открыл галерею "лишних людей": Обломов, Печорин, Базаров. Лишний человек должен обладать двумя качествами: отвергать идеалы общества и не видеть смысла своего существования". В приведенном примере Обломов и Базаров явно выпадают из предложенной цепочки.
"Литература классицизма (Ломоносов, Державин, Фонвизин, Карамзин и др.) оказала большое влияние на творчество А. С. Грибоедова". Здесь сразу две ошибки. Первая: Фонвизин действительно "оказал большое влияние" на "Горе от ума", говорить же о влиянии Ломоносова и Державина вряд ли возможно. Автор путает факты и роды художественной литературы. Вторая фактическая неточность заключается в том, что Карамзин - представитель культуры сентиментализма.

IV. Логические ошибки

Нарушение последовательности (логики) изложения приводит к появлению логических ошибок.
Логические ошибки состоят в нарушении правил логического мышления. К этому типу ошибок относятся следующие недочеты в содержании работы:
1) нарушения последовательности высказывания;
2) отсутствие связи между частями и предложениями;
3) неоправданное повторение высказанной ранее мысли;
4) раздробление одной микротемы другой микротемой;
5) несоразмерность частей высказывания;
6) отсутствие необходимых частей;
7) перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к изложению);
8) неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица).

V. Грамматические ошибки

Грамматические ошибки - это неcоблюдение норм слово- и формообразования, норм синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении.

Грамматические ошибки могут быть двух видов:
1. Словообразовательные.
Нарушена структура слова: "беспощадство", "бессмертность", "заместо", "публицизм".
2. Морфологические.
Ошибки, связанные с ненормативным образованием форм слова.
К этому виду ошибок относятся:
а) ошибки в образовании форм существительных: "облеки", "англичаны", "два знамя", "на мосте", "Гринев жил недорослью", "Он не боялся опасностей и рисков", "Во дворе построили большую качель".
б) ошибки в образовании форм прилагательных: "Один брат был богатей другого", "Эта книга более интереснее".
в) ошибки в образовании местоимений: "Я пошел к ему", "ихний дом".
г) ошибки в образовании глагола: "Он ни разу не ошибился", "Мама всегда радовается гостям", "Вышев на середину комнаты, он заговорил", "В дальнем углу сидел улыбающий ребенок".
д) неправильное конструирование видовой пары, чаще всего парного глагола несовершенного вида: "Мы с братом отпиляем все лишние ветки, ставим елку на середину комнаты и украшиваем ее".

VI. Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки заключаются в неверном построении словосочетаний, в нарушении структуры простых, осложненных и сложных предложений.

Ошибки в структуре словосочетаний:
1. Нарушение согласования с главным словом в роде, числе и падеже слова зависимого, выраженного прилагательным, причастием, порядковым числительным, местоимением: "Нынешнее летом я был в степном Заволжье".
2. Нарушение управления.
Ошибки в беспредложном управлении (неправильный выбор предлога): "Если в жаркий день дотронешься к березе, то почувствуешь прохладный ствол".
3. Неправильный выбор падежа при правильно выбранном предлоге: "Он был похож на смертельно усталым человеком".
4. Пропуск предлога: "Пообедав торопливо, сел за штурвал, поехал (?) поле".
5. Употребление лишнего предлога "Жажда к славе".
6. Пропуск зависимого компонента словосочетания: "Снова садиться в жаркую кабину, снова крутить лоснящийся от ладоней штурвал, (?) ехать".

Ошибки в строении и значении предложения:
1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: "Но не вечно ни юность, ни лето", "Солнце уже села, когда мы вернулись".
2. Отсутствие смысловой законченности предложения, нарушение его границ: "Однажды в годы войны. Попал в тополь снаряд".
3. Синтаксическая двузначность: "Их (девочек) мечта сбылась, они (рыбаки) вернулись".
4. Нарушение видовременной соотнесенности глаголов в составе предложения: "Гринев видит, как Пугачев садился в карету".

Ошибки в простом двусоставном предложении:
Подлежащее:
- Местоименное дублирование подлежащего: "Дети, сидящие на старой опрокинутой вверх килем лодке, они ждут своего отца".
- Нарушение согласования подлежащего и местоимения, заменяющего подлежащее в другом предложении: "Видимо, на море шторм, поэтому он полон опасностей".
Сказуемое:
- Ошибки в конструировании сказуемого: "Все были счастливые".
- Нарушение согласования сказуемого в роде и числе с подлежащим, выраженным собирательными существительным, количественно-именным словосочетанием, вопросительным и неопределенным местоимением: "Я с мамой остались дома", "В комнату проникли сноп лучей солнца".
- Местоименное дублирование дополнения: "Многие книги их можно читать несколько раз".
Определение:
- Неправильное использование несогласованного определения: "Справа висят светильник и мой портрет из садика".
- Нагромождение согласованных и не согласованных определений, относящихся к одному члену предложения: "Огромный, прекрасный мир жизни нашей страны и наших сверстников открывается в миллионах книг".
- Неверный выбор морфологической формы обстоятельства: "Я учу уроки на столе" (за столом).

Ошибки в односоставном предложении:
1. Использование двусоставных конструкций на месте односоставных.
2. Использование деепричастного оборота в безличном предложении: "Увидев собаку, мне стало жаль ее".

Предложения с однородными членами:
1. Использование разных частей речи в роли однородных членов предложения: "Комната мне нравится, потому что в ней светло, большая, чистая".
2. Включение в ряд однородных членов слов, обозначающих неоднородные понятия: "Когда весна и ясный день, солнце освещает всю мою комнату".
3. Неправильное использование сочинительных союзов для соединения однородных членов: "Мальчик был лобастый, но серьезный".
4. Неверное присоединение к одному главному члену логически неоднородных второстепенных членов: "В шкафу стоят книги, на полках лежат газеты и стеклянная посуда".
5. Ошибки в согласовании однородных подлежащих со сказуемым: "Тревога и тоска застыла в ее глазах".
6. Нарушения в области однородных сказуемых:
а) использование разных типов сказуемых в качестве однородных: "Море после шторма спокойное, ласковое и играет лучами солнца";
б) нарушение единообразного оформления составных именных сказуемых: использование разных падежных форм именной части однородных составных именных сказуемых: "Их отец был опытным рыбаком и отважный мореход"; присоединение к однородным глагольным сказуемым дополнения, которое управляется лишь одним из сказуемых: "Все очень ждут и переживают за солдат"; употребление кратких и полных форм прилагательных и причастий в именной части: "Моя комната недавно отремонтирована: побелена и покрашенная".
7. Объединение членов и частей разных предложений на правах однородных: "Под березой растут грибы, ягоды, подснежники расцветают весной". "Дети ждали отца и когда покажется его лодка".

Предложения с вводными словами и вводными конструкциями:
1. Неправильный выбор вводного слова: "Девочки напряженно вглядывались в даль моря: наверное, на горизонте появится лодка".
2. Использование такого вводного слова, которое приводит к двусмысленности: "По словам рыбаков, ночью был шторм, а теперь штиль".
3. Употребление вводного предложения как самостоятельного: "Книга - источник знаний. Как утверждают многие".

Предложения с обособленными членами:
1. Нарушение порядка слов в предложениях с причастным оборотом.
- Отрыв причастного оборота от определяемого слова: "Но с деревом опять произошло несчастье: его ветви обрубили, расположенные низко".
- Включение определяемого слова в состав причастного оборота: "У девочек устремленный взгляд в море".
2. Нарушение правил построения причастного оборота.
- Построение причастного оборота по образцу придаточного предложения: "На картине изображена девочка, которая только вставшая".
- Употребление причастного оборота вместо деепричастного: "И каждый раз, возвращавшиеся обратно, мы садились под тополем и отдыхали".
3. Ошибки в предложениях с обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастным оборотом: "Отдыхая в кресле, передо мной висит картина "Март".

Способы передачи прямой речи. Прямая и косвенная речь:
1. Объединение прямой речи и слов автора: "Перед войной отец сказал мне: "Ухаживай за деревом и ушел на фронт".
2. Употребление прямой речи без слов автора: "Девочки увидели баркас: "Папа!".
3. Смешение прямой косвенной речи: "Дедушка сказал, что в детстве у них был такой закон: в дни рождения дарили мы только то, что сделано было своими руками".
4. Ошибки при введении цитат: "К. Паустовский говорил, что "Человек, любящий и умеющий читать, счастливый человек".

Сложные предложения:
1. Нарушение логико-грамматической связи между частями сложносочиненного предложения: "Мой отец долго не забывал эту историю, но он умер".
2. Использование местоимения во второй части сложносочиненного предложения, приводящее к двусмысленности: "Пусть надежды сбудутся, и они вернутся".
3. Ошибки в использовании сложносочиненных союзов:
а) соединительных - для связи частей сложносочиненного предложения при отсутствии между ними противительных отношений: "Вчера был шторм, и сегодня все кругом было спокойно".
б) противительных - для соединения частей сложносочиненного предложения при отсутствии между ними противительных отношений: "У нас во дворе растет береза, но на ней тоже набухают почки";
в) двойных и повторяющихся: "Не то птица села на воду, или обломки разбитой лодки плывут по морю";
г) неоправданный повтор союзов: "И вдруг девочки увидели маленькую черную точку, и у них появилась надежда";
д) неудачный выбор союзов: "Митраше было десять лет с хвостиком, но сестра была старше".

Сложноподчиненные предложения:
1. Несоответствие вида придаточного предложения значению главного: "Но они все же дождутся своего отца, так как рыбаков обязательно должны ждать на берегу".
2. Использование сочинения и подчинения для связи частей в сложноподчиненном предложении: "Если человек не занимается спортом, и он быстро стареет".
3. Утяжеления конструкций за счет "нанизывания" придаточных предложений: "Парус появился в море как счастливая весть о том, что с рыбаками все в порядке и что девочки смогут скоро обнять своих родителей, которые задержались в море, потому что был сильный шторм".
4. Пропуск необходимого указательного слова: "Мама всегда меня ругает, что я разбрасываю свои вещи".
5. Неоправданное употребление указательного слова: "У меня есть такое предположение, что рыбаков задержал шторм".
6. Неправильное использование союзов и союзных слов при правильном их выборе:
а) употребление союзов и союзных слов в середине придаточного предложения: "В комнате на тумбочке стоит телевизор, после школы по которому я смотрю развлекательные передачи";
б) нарушение согласования союзного слова в придаточном предложении с замещаемым или определительным словом в главном предложении: "На двух полочках - художественная литература, которыми я пользуюсь при подготовке к урокам".
7. Использование однотипных придаточных предложений при последовательном подчинении: "Прогуливаясь по берегу, я увидела двух девочек, которые сидели на перевернутой лодке, которая лежала у берега верх килем".
8. Использование придаточного предложения как самостоятельного: "Девочки беспокоятся за своих родных. Поэтому так печально глядят они в даль".

Бессоюзное сложное предложение:
1. Нарушение единства конструкций однородных частей в составе бессоюзного сложного предложения: "На картине изображено: раннее утро, только встает солнце".
2. Разложение частей бессоюзного сложного предложения на самостоятельные предложения: "Одеты девочки просто. На них летние ситцевые платья. На голове у старшей платок".
3. Одновременное использование бессоюзной и союзной связи: "Одежда на девочках простая: которая постарше с платком на голове, в синей юбке и серой кофте, младшая без платка, в фиолетовом платье и темно-синей кофточке".

Сложное предложение с различными видами связи:
1. Нарушение порядка следования частей предложения: "Волны еще пенятся, но у берега успокаиваются; чем ближе к горизонту, тем море темнее; и поэтому у девочек есть надежда, что отец вернется".
2. Использование местоимений, приводящих к двусмысленности: "Мы видим, что кровать у девочки не заправлена, и она подтверждает, что девочка только что встала".

В качестве практических заданий предлагаем вам фрагменты из работ учащихся.

Найдите ошибки и постарайтесь исправить их.

Упражнение № 1

Найдите ошибки, связанные с нарушением порядка слов. Постарайтесь объяснить их и исправить.

  1. В предложенном очерке для анализа автор обратился к теме, важной всегда.
  2. Я считаю, что каждый родитель обязан воспитать добрым и честным своего ребёнка.
  3. В подобной в очерке описанной В. Тендряковым ситуации оказываются многие семьи.
  4. Через дня четыре он добрался до своей деревни,
  5. Вечером вчера часов около десяти его видели на улице.

Упражнение № 2

Определите вид ошибки. Исправьте предложение.

  1. Можно восхищаться перед его мужеством и героизмом.
  2. Вернувшись с отпуска, он узнал о последствиях новостях.
  3. Через подобные ситуации порой гибнут люди.
  4. Каждому человеку необходимо внимание и понимать его проблемы.
  5. Они перестают понимать и доверять друг другу.

Упражнение № 3

Определите вид ошибки. Постарайтесь перестроить предложение так, чтобы избежать нарушения речевой нормы.

  1. Он не стеснялся своего внешнего вида, и что над ним насмеются односельчане.
  2. С досадой вздохнув и совершенно расстроенный, очередной посетитель вышел из кабинета.
  3. Необходимо не только помогать старикам, но и молодым семьям.
  4. Граждане, вошедшие в автобус, просят рассчитаться за проезд.
  5. Прочитав очерк, мне показалось, что автору близка его проблема.

Упражнение № 4

В предложенном отрывке из сочинения учащегося найдите все случаи нарушения норм речи. Отредактируйте текст.

Проблема патриотизма и национализма волнуют автора. Одно понятие довольно часто видоизменятся другим. Если патриотизм отражает силу нации, то национализм другое. Аж волосы порой дыбом встают, когда читаешь газетные материалы на тему межнациональных конфликтов.

В добавление к вышесказанному хочу добавить, что все люди на земле – братья и должны с уважением относиться к друг другу.

Упражнение № 5

Распределите предложения со стилистическими ошибками в три группы: 1) смешение лексики разных стилей; 2) употребление канцеляризмов; 3) речевые штампы. Постарайтесь перестроить конструкции в соответствии с нормой.

1. В деревенском очаге культуры был настоящий дубак. 2. Иногда бывает так: человек сам много читает и знает, но не проводит среди населения разъяснительную работу. 3. Автор доводит до сведения читателей свои мысли по этому поводу. 4. Наташа Ростова любила одного парня, а руку и сердце хотела отдать другому. 5. Любой человек может попасть в трудную жизненную ситуацию, и нечего корчить из себя неуязвимого. 6. В водной среде водились щуки, караси, а также мелкие пескари. 7. Образ Андрея Болконского – типичный пример для подражания. 8. Беззаветный патриотизм и сила духа характеризуют героя этого очерка.

Синтаксические ошибки

Синтаксис деловой речи имеет свои существенные особенности, отличающие его от синтаксиса разговорной речи. Это определяется, прежде всего, наличием в языке документа набора готовых синтаксических конструкций для выражения стандартных действий и обстоятельств.

Синтаксис – раздел языкознания, предметом которого являются словосочетания и целостные предложения в структуре текста.

Основной синтаксической ошибкой, которую можно обнаружить в документе или деловой бумаге, является проникновение в деловую речь элементов, моделей и конструкций из разговорной речи.

Неправильное использование устойчивых словосочетаний. Многократно повторяющиеся административно-производственные ситуации находят свое отражение в ограниченном наборе речевых формул.

Например: приказ издается, должностные оклады – устанавливаются, контроль – возлагается на кого-либо или осуществляется, выговор объявляется, порицание выносится и т.д.

Стандартные обороты речи приобретают устойчивый характер, по своей роли они приближаются к фразеологизмам. Например, мы можем написать: допустить нарушение, ошибку, просчет, но нельзя написать: допустить дефект, брак, поломки, хищения. Или: можно удешевить товары и продукты, но нельзя удешевить себестоимостьсебестоимость можно снизить.

Часто встречаются ошибки в употреблении следующих словосочетаний.

Неправильно

Правильно

Выслать на рассмотрение

Выдать кредит

Вести контроль

Заводить уголовное дело

Выполнить закон

Исполнить поручение

Предпринимать меры

Играть значение

Повысить успеваемость

Направить на рассмотрение

Предоставить кредит

Осуществлять контроль

Возбуждать уголовное дело

Исполнить закон

Выполнить поручение

Принимать меры

Иметь значение, но играть роль

Улучшить успеваемость

Ошибок, нарушающих устойчивость словосочетаний официально-деловой речи, можно допустить в документах большое количество, поэтому составитель документа должен как можно чаще обращаться к словарю и уточнять сочетаемость тех или иных слов.

Важно запомнить

Управляющее слово – это слово, которое диктует употребление определенной предложно-падежной формы следующего за ним слова.

Неправильное употребление падежа и предлога после управляющих слов

При подготовке документа часто приходится сталкиваться с вопросом синтаксического управления – выбором надлежащей формы и нужного предлога. Составители служебных документов нередко допускают неправильное употребление падежа. Наиболее распространенной является ошибка в употреблении существительного в родительном падеже вместо других падежей. Например, слово руководство требует после себя не родительного, а творительного падежа:

Неправильное использование падежа или предлога после управляющего слова чаще всего наблюдается в документах в случае употребления близких по смыслу слов. Так, слово озабоченность должно употребляться в сочетании с формой творительного падежа существительного без предлога: озабоченность делами. Но под влиянием близких ему по значению слов, которые употребляются в сочетании с предлогами о и за (забота о родителях, тревога за детей), слово озабоченность нередко ошибочно употребляют в сочетании с теми же предлогами.

Смешение предложно-падежных конструкций – это одна из наиболее частых речевых ошибок. Составителям документов следует знать правильный падеж после определенных слов. Отличия предложно-падежных конструкций после близких по значению слов:

Неправильное согласование слов. В русском языке существуют трудности, связанные с решением вопроса о том, как согласовать члены предложения в роде, числе и падеже. Как написать:

"Большинство голосовало против"? Это грамматическое согласование? Или согласовать по смыслу: "Большинство голосовали против". Или как правильно сказать: "наша директор предприятия Куликова" или "наш директор предприятия Куликова"?

Правила согласования. 1. Если употребляется подлежащее со словами большинство, меньшинство, множество, ряд, масть, много, немало, несколько, то сказуемое ставится в форме единственного числа, если речь идет о неодушевленном существительном или если сказуемое находится рядом с ранее указанными словами. Например: "Ряд предложений проекта не подкреплен нужными расчетами" (ряд предложений – неодушевленное существительное) или "Большинство голосовало против" (сказуемое находится рядом со словом "большинство").

Если же сказуемое значительно удалено от подлежащего, но автор хочет подчеркнуть одушевленность главного существительного, то используется форма множественного числа: "Большинство участников Всероссийской конференции по экологии голосовали против" (существительное участники одушевленное и оно значительно удалено от слова большинство).

  • 2. Если определение относится к имени существительному, имеющему при себе приложение, то оно согласуется с главным словом сочетания. Главное слово в таких сочетаниях обычно стоит на первом месте. Например: новый вагон-лаборатория; уникальный музей-квартира; известная женщина-хирург.
  • 3. Если определение относится к сочетанию личного имени и приложения, определение обычно согласуется с ближайшим именем существительным. Например: ваш директор завода Иванова Н. П.; наш начальник цеха Петрова-, старший инженер Яковлева; новый лаборант Серова.

Отступление от этого правила наблюдается в тех случаях, когда определение выражается причастием. Например: выступившая на собрании заместитель декана по научной работе доцент Сидорова; принимавшая участие в разработке проекта старший научный сотрудник Алексеева.

  • 4. Если определение относится к сочетанию существительного с числительными два, три, четыре, то оно обычно ставится в форме родительного падежа, когда относится к словам мужского рода, и в форме именительного падежа, когда относится к словам женского рода. Например: два кадровых работника (родительный падеж); три молодых специалиста (родительный падеж); две новые сотрудницы (именительный падеж).
  • 5. Если речь идет о согласовании географического названия с родовыми наименованиями, то в отличие от общелитературного употребления в языке документов обычно названия городов, сел, деревень, станций и т.д. не изменяются и не согласуются с родовыми наименованиями. Например: в городе Тула; в поселке Пушкино; на реке Волга; на станции Луговая.

Неправильный порядок слов в предложении. Как известно, в русском языке существует свободный порядок слов в предложении. Это значит, что члены предложения не имеют своего постоянного места. Взаимное их расположение зависит от типа предложения и от желания говорящего или пишущего подчеркнуть смысловую значимость того или иного слова. Однако следует помнить, что свобода порядка слов в предложении относительна. Неоправданное или непродуманное изменение порядка слов воспринимается как ошибка. В официально-деловой речи из-за нарушения правильного порядка слов трудно бывает установить, кто (или что ) является субъектом действия.

В данном случае субъектом действия является завод, поэтому слово завод должно стоять в начале предложения.

Важно запомнить

В языке документа только прямой порядок слов (сначала подлежащее, затем сказуемое) обеспечивает адекватное понимание предложения.

В русской письменной речи информационная роль порядка слов возрастает к концу фразы, и всякая перестановка слов меняет смысл предложения.

Рассмотрим три примера.

  • 1. Все недочеты должны быть устранены в ближайшие сроки.
  • 2. В ближайшие сроки должны быть устранены все недочеты.
  • 3. В ближайшие сроки все недочеты должны быть устранены.

В первом предложении говорится о времени, в течение которого должны быть устранены недочеты; во втором констатируется, что должно быть устранено; в третьем указывается, что должно быть сделано в ближайшие сроки. Определенный порядок слов позволяет изменить смысловые акценты.

Иногда нарушенный порядок слов создает возможность двоякого толкования, что недопустимо в языке документов.

В левом предложении непонятно, к чему относятся слова в конце года. Может быть, расценки уточняются в конце года или определение фонда оплаты в конце года. Словосочетание в конце года необходимо переместить, и тогда предложение будет иметь только один смысл.

Нарушение специфики употребления деепричастных оборотов. Для деловой письменной речи характерно употребление деепричастных оборотов, которые делают эту речь более компактной. Деепричастный оборот служит средством передачи действия, происходящего одновременно или в связи с другим действием. Обязательным условием употребления деепричастных оборотов является то, что два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу). Однако составители деловых бумаг часто допускают ошибки в употреблении деепричастных оборотов.

Важно запомнить

В предложении с деепричастным оборотом должен быть единый субъект действия в именительном падеже.

Ошибки при употреблении деепричастных оборотов можно исправить, заменяя предложения с деепричастными оборотами предложениями с обстоятельствами, выраженными сочетаниями слов или сложноподчиненными предложениями с обстоятельственными придаточными частями, а также употребляя глаголы-сказуемые не в страдательном, а в действительном залоге.

В левом предложении нарушено основное условие употребления деепричастного оборота: здесь действия, выраженные глаголом-сказуемым и деепричастным оборотом, не относятся к единому субъекту.

Неправильно

Правильно

Изучая проблемы государственной службы, учеными были получены интересные результаты.

При изучении проблем государственной службы ученые получили интересные результаты

Изучая проблемы государственной службы, ученые получили интересные результаты.

Гарантируя полную и своевременную оплату заказа, нами получено разрешение треста на авансирование исследовательских работ.

Гарантируя полную и своевременную опиату заказа, мы получили разрешение треста на авансирование исследовательских работ.

Ознакомившись с положением дел на фабрике, нормы и расценки директором были изменены.

Ознакомившись с положением дел на фабрике, директор изменил нормы и расценки.

Незнание структуры сложного предложения. Нередко составители документов неоправданно усложняют текст, что затрудняет понимание основной мысли. Появляются документы, насыщенные сложноподчиненными предложениями с однотипными придаточными частями, длиннейшими перечислениями, сложно построенными вставными конструкциями, развернутыми цитатами. Мы знаем, что специфика документа требует пристального внимания к деталям изложения, но не всегда и не все детали уместны в тексте. Поэтому неоправданно усложненные синтаксические построения должны упрощаться. Это можно сделать различными способами.

Способы упрощения сложных синтаксических конструкций.

1. Разбивка сложного текста на отдельные, простые по составу и построению фразы.

2. Замена придаточного предложения синонимичными при частными и деепричастными оборотами.

Причастный оборот может следовать за определяемым словом или предшествовать ему. Наиболее распространено в деловой речи расположение причастного оборота после определяемого слова. Причем следует обратить внимание на то, что не допускается соединение причастных и деепричастных оборотов с придаточными предложениями в качестве однородных синтаксических членов.

3. Замена придаточного предложения синонимичными конструкциями с отглагольными существительными. Активное использование этих конструкций помогает упростить синтаксис делового текста.

Итак, мы рассмотрели наиболее типичные лексические, морфологические и синтаксические ошибки, влияющие на стиль и содержание документа.

Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку (Классификация логических, речевых, фактических ошибок)

Оценка - это нарушение требования правильности речи, нарушение норм литературного языка. О ней мы говорим: так сказать нельзя, это неправильно.

Недочет - это нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи. Недочёт мы оцениваем с позиций «хуже или лучше» сказано или написано. Другими словами, недочёт – это негрубая ошибка, шероховатость речи. Так можно сказать, но лучше сказать иначе.

Языковые ошибки (грамматические) связаны с нарушением структуры языковой единицы: это неправильное словообразование, нарушение связей управления или согласования в словосочетании, ошибки в структуре предложения (31%). Все нарушения грамматических норм являются грамматическими ошибками.

—Речевые ошибки не содержат структурных нарушений (69%). Они возникают как следствие неправильного или неудачного употребления слов или синтаксических конструкций.

Грамматические ошибки – это нарушение норм слово- и формообразования, норм синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении. Для обнаружения грамматической ошибки не требуется контекст, достаточно одного слова, словосочетания, предложения. Грамматическая ошибка может быть допущена и в письменной, и в устной речи. Это ошибки неязыковые, связанные с неверным изложением фактов (их подменой), а также их преувеличение или преуменьшение (фактический недочёт).

Фактические ошибки - это ошибки с нарушениями информационной достоверности и точности излагаемого материала, упоминающегося в исходном тексте (фактов фонового характера): факты биографии автора или героя текста, даты, фамилии и авторство называемых произведений.

Классификация логических, речевых, фактических ошибок

К

ЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Разновидности ошибок

Иллюстративный материал

Пример с ошибкой

Комментарии. Верный вариант

Л-1

Нарушение причинно-следственных связей в содержании

Объяснение: из причины не следует вывод;

приведённое следствие не соответствует указанной причине.

1. Поэт воспринимает музыку метели сердцем, потому что она живая…

2. Преподаватели лицея, которые прививали своим воспитанникам уважение друг к другу, расширяли кругозор поэта.

1. Поэт воспринимает музыку сердцем не потому, что она живая, а потому что он любит музыку!

2. причина: преподаватели лицея, которые прививали своим воспитанникам уважение друг к другу; следствие: расширяли кругозор поэта: уважение друг к другу не является причиной интеллектуального развития.

Преподаватели лицея прививали своим воспитанникам уважение друг к другу. Они же расширяли кругозор будущего поэта.

Л-2

Нарушение логики объединения слов в однородный ряд

СОЕДИНЯТЬ СОЮЗОМ И ДВА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ (РАЗНЫХ) ПО ЗНАЧЕНИЮ СЛОВА НЕЛОГИЧНО

Софья считает Молчалина очень добрым и услужливым человеком. «Молчалин за других себя забыть готов…» Но, я думаю, она ошибается, потому что на самом деле героиня «сама вызвала в себе эту любовь».

Определения «добрым» и «услужливым» не являются синонимами, так как соответствующие им слова имеют разное лексическое значение. При этом:

Добрый – положительная характеристика незлого человека.

Услужливый – всегда готовый оказать услугу.

сначала ученик рассуждает о том, каким видит Софья Молчалина; затем хочет поспорить с героиней комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» и утверждает, что «она ошибается»; но! вместо доказательства тому, в чём именно ошибается Софья, ученик утверждает новую и потому НЕЛОГИЧНУЮ мысль: «героиня сама вызвала в себе эту любовь». Нам непонятно, о какой любви идёт речь. Видимо, после слов «она ошибается» пропущено предложение: «потому что на самом деле Молчалин любит вовсе не её, а свою мечту стремительно подняться вверх по карьерной лестнице…» и т. д.

Л-3

Нарушение логики примера в рассуждении

Молчалин всем льстит. Он готов «ползать перед всеми на коленях». Так, например, Хлёстовой он говорит о том, какая у неё прелестная собачка: «Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более напёрстка, - я гладил всё его: какая шёлковая шёрстка!» Но на самом деле эта собачка ему противна: он презирает всех людей из высшего общества.

Все – это и Хлёстова, и её собачка? Именно перед ними Молчалин готов ползать на коленях? Возможно… но! собачка не человек из высшего общества. А именно так получилось в результате неверно построенного последнего предложения. Видимо, должно было быть так: он презирает её так же, как и всех представителей высшего московского общества, к которому так хотел бы принадлежать.

Л-4

Нарушение логики построения текста (построения нового абзаца).

Молчалин очень хитёр. Он понимает, что только чинопочитанием и услужливостью можно добиться высокого положения в свете.

Молчалин и Чацкий… Взаимоотношения этих героев комедии являются подтверждением этой мысли.

Учеником создан резкий переход от одной мысли к другой. Общими темами предложений текста сочинения являются фрагменты, выделенные курсивом, но! общая мысль разорвана неожиданным, резким, а потому НЕЛОГИЧНЫМ тезисом (утверждением): Молчалин и Чацкий…

Верно так: Подтверждением этой мысли являются и сложные взаимоотношения приспособленца Молчалина и не желающего «прислуживаться» Чацкого.

Л-5

Нарушение логики утверждения

Молчалин по-своему страшен. Мне страшно осознавать то, как он расчётливо и цинично относится к чувствам влюблённой в него Софьи. Поэтому мне очень жаль этого героя.

Молчалин страшен. Далее должно быть доказательство этой мысли: чем же страшен герой Молчалин. Речь должна идти об идее, заложенной А.С. Грибоедовым в этот образ. но! Ученик, пренебрегая необходимыми доказательствами первому тезису, выдвигает новый: мне страшно осознавать...

Нарушена логика вывода: мне страшно осознавать… и поэтому мне очень жаль Молчалина. (Едва ли мы пожалеем того, кто нам страшен!)

Л-6

Нарушение логики присоединения нового доказательства

В городе строятся детские площадки, открываются новые магазины, появляются места для развлечения: клубы, рестораны. Так же развивается и спортивная жизнь города.

Не понятно, как так же развивается спортивная жизнь города? Как в клубах и ресторанах? (Хочется надеяться, что всё-таки не так же)

Л-7

Нарушение логики утверждений

На площади высится памятник В.И. Ленину. За памятником находится Дом культуры.

Памятник В.И.Ленину поставлен, а Дом культуры расположен на площади Победы (например).

Л-8

Нарушение логики соразмерности в утверждениях

Зимы в Карелии очень снежные, очень холодные. А летом в карельском посёлке(?) очень жарко, стоят знаменитые белые ночи.

Мысль: холодно в Карелии, а жарко только в карельском посёлке. - нарушена логика утверждения и вывода: летом в Карелии жарко, потому что стоят белые ночи? Вряд ли…

Верно так: А летом в карельском посёлке так жарко, что даже в знаменитые белые ночи…

Л-9

Нарушение логики субъектно-объектных отношений

Всё смешалось в доме Простаковых: имение взято под опеку, власти, столь важной для господ, нет, крестьян, основной их (?)доход, у них (?)отобрали.

Кто выполняет действие (субъект) и на кого распространяется это действие (объект). Не понятно: чей доход отобран – крестьян или Простаковых?

Верно так: Крестьян, основной доход семейства, отобрали.

Л-10

Нарушение логики вопроса и ответа.

Как же это (?) стало возможно? Прежде всего это вина (?) госпожи Простаковой.

Вопрос сформулирован неточно и предполагает другой ответ.

Верно так: Как же такое положение дел семейства Простаковых стало возможно? Виновата в этом прежде всего сама Простакова.

Л-11

Нарушение логики тезиса и вывода

«Ученье - вот чума, учёность – вот причина» сказано в то время, когда образование для дворян становится обязательным. Это (?) доказывает то (?), что все они (?) необразованны и глупы.

Последнее предложение необходимо поменять местами с первым, исключив его первую часть:

Представители фамусовского общества необразованны и глупы, потому что заявляют, что «ученье – вот чума, учёность – вот причина». И это сказано в то время, когда образование для дворян становится обязательным и необходимым для служения Отечеству.

Л-12

Нарушение логики построения сочинения.

В последнее время город выглядит не лучшим образом. Во-первых, втрое увеличился поток машин на главных дорогах города. Вблизи трасс невозможно дышать от выхлопных газов и пыли. Во-вторых, повсюду грязь и неубранный снег. В-третьих, огромное число рекламных щитов просто задавило жителей своей агрессивной навязчивостью.

Начало сочинения не соответствует теме работы. Нет вступления о родном крае, выражением которого для ученика стал родной город.

Нарушена логика содержания работы. Не стоит начинать рассуждение с отрицательного, правильнее начинать с того, что вызывает в сердце любовь и гордость.

Л-13

Нарушение логики абзацирования (выстраивания абзацев текста в определенной последовательности).

Чацкий обличает право крепостников владеть живыми людьми. Он вступается за бесправных, чей подневольный труд был основой благополучия фамусовского общества. (?)Чацкий - истинный патриот России. Он готов служить, но ему «прислуживаться тошно». Людям «века минувшего» такая позиция кажется смешной и даже опасной. (?)В барском обществе процветает лицемерие.

Следовало разбить текст на 3 абзаца и дополнить каждый из них:

1: необходимо доказательство (цитата)

2: необходим переход к новой мысли (Герой комедии А.С.Грибоедова не может мыслить иначе.)

2: необходимо завершить 2 абзац доказательством рассуждения (цитатой)

3: необходим переход к новой мысли, связанной с темой сочинения « Век нынешний» и «век минувший» (Чацкий не может принять законов светского общества, в котором процветает лицемерие).

Л-14

нарушение логики построения абзаца.

Я родилась и живу в замечательном городе Сергиевом Посаде. Я заканчиваю школу, мне предстоят выпускные экзамены, затем вступительные в колледж, меня ждёт новая жизнь, которая интригует неизвестностью.

В своём сочинении я хотела бы рассказать, как просыпается мой родной город.

2 предложение не соответствует заявленной теме. Оно лишнее.

Из двух предложений можно было построить одно:

В сочинении я хотела бы рассказать о том, как просыпается мой родной город Сергиев Посад.

Л-15

Нарушение логики завершения текста сочинения.

Концовка сочинения

1.Находясь в любом уголке нашей страны, я часто вспоминаю свой родной город.

2.Зимним утром я часто хожу в лес, чтобы посмотреть, как «живёт» природа моего края.

Даны два предложения, которые являются самостоятельными нераспространёнными абзацами. После тезисов нет доказательств.

Находясь в любом уголке нашей страны, я часто вспоминаю свой родной город, потому что моё сердце навек поселилось именно там.

Мне дорого всё: широкие дороги, заснеженные улицы, старинные купеческие дома моего города. А ещё зимним утром я часто хожу в лес, чтобы посмотреть, как «живёт» природа моего края.

Л-16

Нарушение логики сопоставления образно-сюжетных понятий, субъектно-объектных отношений.

Пугачёв наполнил жизнь Гринёва глубоким содержанием, а повесть «Капитанская дочка» глубоким смыслом.

Ученик в одном предложении сопоставляет образ героя повести Пушкина и замысел самого писателя.

Пугачёв наполнил жизнь Гринёва новым глубоким содержанием, помог переосмыслить свою жизнь и утвердиться в своих представлениях о долге и чести.

Л-17

Нарушение логики построения предложения.

Калашникова можно назвать былинным героем. Во-первых, его характеризует смелость по отношению к царю Ивану Грозному (его ответ после боя). (?)

Часть предложения, взятая в скобки, вероятно, является доказательством. Но при создании развёрнутого текста, а не тезисного плана такое построение предложений является неверным.

После боя с Кирибеевичем Калашников разговаривает с царём на равных.

Л-18

Нарушение логики предметно-количественных отношений.

Девочки в чёрных костюмах выполняют упражнения с обручем. Правая рука с обручем поднята вверх, а левая плавно отведена назад. (?) Девочки грациозны, стройны, изящны.

Глядя на девочек, можно уверенно сказать, что через несколько лет они станут известными гимнастками (Д).

Девочек в школе занимается много. Но выражения « правая рука» и «левая рука» подчёркивают единственное число описываемых предметов изображения.

ФАКТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Фактической ошибкой называют искажение:

Цитатного материала;

Информации, касающейся времени жизни и творчества поэтов и писателей.

Ф-1

Неточное цитирование

Вспоминаются слова известной песни: «Жить без любви, может и просто, но как на свете без любви прожить?»

Вспоминаются слова известной песни: «Жить без любви, быть может, просто, но как на свете без любви прожить?»

Ф-2

Неверное указание дат жизни и деятельности (творчества) писателей, написания произведений, названий и жанров произведений.

Стихотворение М. Лермонтова «На смерть поэта» написано в 1837 году.

Комедия А.С. Грибоедова была опубликована в 1825 году.

Трагедия А.Н. Островского «Гроза» была совершенно новым явлением в русской литературе.

Стихотворение М. Лермонтова « Смерть поэта» было написано в 1837 году.

Комедия А.С. Грибоедова была опубликована в 1833 году.

Драма А.Н.Островского « Гроза» была совершенно новым явлением в русской литературе.

Ф-3

А.С. Пушкин, как и Н.А.Некрасов, в стихотворении одушевляет природу.

Нарушение хронологии: Н.А.Некрасов, как и А.С. Пушкин, одушевляют природу в своих произведениях.

Ф-4

Искажение событий, литературоведческого материала, имен героев.

В стихотворении Ф.И. Тютчева «День и ночь» нет лирического героя, но есть ключевые образы ночи и дня.

В стихотворении Ф. Тютчева «День и ночь» круговая композиция.

И.А.Бунин использует в стихотворении эпитеты, с помощью которых достигается гармония стилистических фигур и эмоционального образа.

А кто же размышляет о дне и ночи? Значит, всё-таки лирический герой есть, может быть, это сам автор?

Следует писать не круговая, а кольцевая.

Эпитет не является стилистической фигурой, это троп.

Ф-5

Преувеличенное освещение второстепенных фактов.

Морозка и Метелица – настоящие национальные герои.

Национальный герой – это общественно-политический термин. Он не имеет никакого отношения к литературным героям А. Фадеева.

Морозка и Метелица проявили себя как настоящие герои.

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ

Точность и ясность речи. Под точностью и ясностью речи понимается владение достаточным словарным запасом, разнообразными грамматическими средствами для точного и понятного выражения мысли.

При этом:

1. Работа сохраняет художественно-выразительные средства исходного изложения (эмоционально-оценочную лексику, метафоры, эпитеты, поэтический синтаксис, перифразы, интонацию, создающуюся соответствующим подбором слов)

2.Работа соответствует требованиям к слогу сочинения любого характера

(литературоведческого, критического, литературно-творческого, на «свободную» тему):

а) точность и чистота языка (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий

хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);

б) простота и красота (доступность для понимания, совершенство речи, искренность, отсутствие заумных фраз, вычурных слов и оборотов, ложного пафоса, надуманных эмоций, стандартных, примитивных выражений, словесных штампов);

в) точность и краткость (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);

г) образность (выразительность, эмоциональность выражения мысли, вызывающие наглядные представления, определённые чувства).

Р-1

Употребление слов и выражений, неточно передающих мысль сочинения

Грибоедова давно нет, история его времени всё менее близка нам, а комедия не стареет, и Грибоедов, несомненно, более жив в своём герое, чем как историческое лицо.

См выражение история его времени: возникает путаница значений слова история – случай, рассказ или истории - это объективный ход событий, период развития (государства, личности, общества)?

И теперь для нас Грибоедов жив в своём литературном герое не как историческое лицо, а как выразитель общих вольнодумных, прогрессивных идей и взглядов начала 19 века.

Р-2

Употребление слов в несвойственном им значении.

(Слово-замена искажает смысл предложения; приобретает иное значение; употребляется в другом контексте.)

Правда зачастую скрыта в глубинах произведения.

Блок следует традиции предка.

Значение слова зачастую отличается от значения слова часто; значение слова глубины придаёт тексту (предложению) иное значение.

Правда часто скрыта писателем между строк произведения.

Значение слова предок искажает авторскую мысль.

Замена: предок-предшественник.

Р-3

Неуместное употребление слов иной стилевой окраски.

(Слово-замена имеет оттенок другого стиля речи (вместо художественного –публицистический, официально-деловой или научный стиль), нарушает стилистическую стройность текста.

В этом плане стихотворение Бориса Пастернака более спокойно, более размеренно.

Мы были шокированы прекрасной игрой актёров.

Слово колея ограниченной сферы употребления. Замена – «направить в другую сторону».

Выражение в этом плане имеет оттенок официально-делового стиля, его употребление в сочинении нежелательно.

Данное стихотворение Бориса Пастернака звучит более размеренно, плавно.

Слово шокированы требует замены. Нам понравилась игра актёров.

Р-4

Неуместное употребление эмоционально-окрашенные слова или фразеологизмы

(Слово (выражение)-замена придаёт оттенок излишней эмоциональности; «приукрашивают» текст. Работу отличает ложно-пафосная речь.)

Особенно отчётливо представлены размышления поэтов на эти особенно волнующие их темы.

Благодаря творениям потрясающих авторов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи».

Выражение представлены размышления поэтов требует замены.

Особенно отчётливо выражены размышления поэтов на волнующие их темы.

Слово потрясающих требует замены.

Благодаря великим произведениям известных поэтов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи».

Р-5

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удаётся объегорить других.

Через два часа спектакль закончился и все пошли по домам.

Слово объегорить требует замены

Таким людям всегда удаётся обмануть других.

Выражение все пошли по домам требует замены

Через два часа спектакль закончился, и все разошлись.

Р-6

Нарушение лексической сочетаемости.

(Слова между собой не могут быть связаны по смыслу и грамматически: у каждого из них своя сфера лексического употребления, свои условия предложной связи. При замене слов в устойчивых словосочетаниях искажается смысл высказывания в целом.)

К двадцатым годам успела произойти перемена в социальной жизни страны.

Необходимо изменить число выражения перемена в социальной жизни.

В двадцатые годы произошли изменения (перемены) в социальной жизни страны

Выражения увеличивает впечатление и художественные особенности необходимо заменить.

Р-7

Плеоназм

(Слова, дублирующие смысловое содержание, нарушают целостность предложения, текста.)

В двух этих произведениях звучит тема отчаяния.

В обществе произошли социальные изменения.

В выражении в двух этих содержится повтор.

В этих произведениях звучит тема отчаяния.

Слова социальный и общество имеют общий смысловой стержень.

В общественном укладе страны произошли большие изменения.

Р-8

Ошибки, связанные с употреблением в одном предложении однокоренных слов.

Под ногами героя рассказа подножка вагона.

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Герой рассказа выскакивает на подножку вагона.

Слова рассказ и рассказывается имеют один корень (тавтология)

В этом рассказе идёт речь…

Р-9

Бедные и однообразные синтаксические конструкции.

(В условиях одного контекста использованы предложения однотипной конструкции (подлежащее – сказуемое – обстоятельство);

использованы только сложноподчинённые или сложносочинённые предложения;

В предложении пропущены значимые для выражения мысли слова.)

Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Стихотворение Тютчева называется «Ночь», и стихотворение Бунина называется «Ночь».

Необходимо изменить конструкцию второго предложения.

По окончании разговора Петров отправился в гостиницу.

Использованы однотипные конструкции: подлежащее – дополнение - сказуемое – обстоятельство - подлежащее – дополнение – сказуемое – обстоятельство.

Стихотворения Тютчева и Бунина имеют одинаковое название – «Ночь».

Р-10

Нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм.

(В одном предложении употреблены глаголы или глагольные формы разного вида и времени.

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погрузился в сказку.

Замирает – глагол несовершенного вида, настоящего времени;

Застучит – глагол совершенного вида, будущего времени.

Замрёт…застучит.

наблюдая – деепричастие настоящего времени, образовано от глагола несовершенного вида;

погрузился – глагол прошедшего времени, совершенного вида.

Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погружается в сказку.

Р-11

Неудачное употребление местоимений.

(Употребление местоимений вместо существительных с конкретным значением, вместо других местоимений, имеющих временное, пространственное значение.)

В произведении отображены реальные события и герои их времени.

Мы узнаём их характеры и философию жизни, так как они открывают перед читателем душу.

Именно недосказанность придаёт стихотворению «Побег» его очарование, его прелесть.

Необходима замена местоимения их.

В произведении отображены реальные события и герои того времени.

Необходима замена местоимения существительным с конкретным значением.

Мы узнаём характеры и философию жизни героев, открывающих перед читателем душу.

Необходимо исключить местоимения из состава предложения. Именно недосказанность придаёт очарование и прелесть стихотворению «Побег».

Р-12

Бессвязность предложений

(И одном предложении идёт речь о не связанных между собой событиях, явлениях, действиях. В середину одного предложения «вклинивается» новое, не связанное с ним по смыслу. Нарушена последовательность изложения мысли. Пропущен важный смысловой фрагмент предложения.)

Многое в Дубне уделяется и культуре.

Ведь говоря об этом самом близком, дорогом человеке, боишься недосказать чего-то, с первого взгляда маленького и незаметного, но на самом деле очень и очень главного.

необходима замена слова многое;

необходимо уточнение слова культура.

Большое внимание в Дубне уделяется развитию культуры.

Необходимо разбить предложение на две самостоятельные синтаксические единицы.

Ведь говоря о самом близком, дорогом человеке, мы боимся, что не сумеем выразить словами самого главного. Того, что на первый взгляд кажется неважным, незначительным.

Р-13

Стилистическая невыразительность предложения

(Слова-замены привносят в текст новые оттенки (публицистического, научного стилей), «обедняют» предложение, текст.)

Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в берёзовой роще, а также в сосновом и смешанном лесах.

Эти поэты внесли огромный вклад в русскую литературу.

Слово также привносит в предложение оттенок публицистичности, слово смешанный (лес) является термином, поэтому в текстах художественного стиля их употребление нежелательно.

Выражение внести большой вклад имеет оттенок политического устойчивого словосочетания. Происходит смешение стилей в рамках одного предложения.

Эти поэты оказали большое влияние на развитие русской литературы.

Р-14

Неудачно подобранные выразительно-изобразительные средства.

Учитель – нужная, справедливая, мучительная профессия.

Трудно определить литературное сердце произведения « Мёртвые души».

Один из эпитетов лексически не сочетается с двумя предыдущими;

Слово мучительная лучше заменить.

Учитель – нужная, справедливая, требующая полной самоотдачи профессия.

Трудно определить самое захватывающее место поэмы « Мёртвые души».

Р-15

Нарушение порядка слов в предложении.

(Некоторые члены предложения «вклиниваются» между главными членами, нарушая логику высказывания.)

В стихотворении Ф. Тютчева в самом начале – ночь.

Днём мы просыпаемся, радуемся жизни, в отличие от ночи.

Поменяйте середину предложения и его начало, добавьте недостающий фрагмент высказывания.

В самом начале стихотворения Ф. Тютчева ведётся речь о ночи.

Поменяй начало предложения и его концовку.

В отличие от ночи, днём мы просыпаемся, радуемся жизни.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Соблюдение грамматических норм.

Ошибочное словообразование;

Нарушение связи согласования, управления в словосочетаниях, ошибки в построении предложений с распространёнными определениями и обстоятельствами; однородными членами.

Г-1

Неверная замена приставок, суффиксов в однокоренных словах.

Мохнастый шмель – на душистый хмель.

Слово мохнастый, вероятно, было придумано по аналогии с прилагательным «ушастый».

Правильно «мохнатый».

Г-2

Ошибочное образование формы существительного.

Троп в стихотворении немного.

Нет облак над головой.

Были подписаны пустые договора, и мир снова обрушился.

Тропами называют изобразительные средства языка: метафоры, эпитеты, олицетворение, сравнение и т.д.

Тропов в стихотворении немного.

Г-3

Ошибочное образование формы прилагательного.

Этот факт менее значительнее, чем освещение его в прессе.

Образование сравнительной степени имён прилагательных происходит при помощи суффикса ее, ей или при помощи слов более, менее. Например: сильный – сильнее, (-ей), более сильный.

Этот факт менее значителен, чем освещение его в прессе.

Г-4

Ошибочное образование формы числительного.

Ольга была околдована силою шестьюдесяти колец времени.

С обоих сторон были выдвинуты справедливые требования.

Ольга была околдована силою шестидесяти колец.

С обеих сторон были выдвинуты справедливые требования.

Г-5

Ошибочное употребление формы местоимения.

Возле его просвистела пуля.

Ихней радости не было предела.

Какие мы – судить по нам.

Возле него просвистела пуля.

Их радости не было предела.

Какие мы – судить по нас.

Г-6

Ошибочное образование формы глагола.

(Ошибки в образовании причастий, деепричастий, форм прошедшего, настоящего и будущего времени глагола, возвратных и невозвратных глаголов, супплетивных форм.)

Олень стоял не пошевелясь и смотрел не моргнув.

Барс дрогнулся и бросился бежать.

Прочтя название – « Ночь», читатель сразу представляет звёзды, ночной плеск волн, луну.

Наречие (не) пошевелясь образовано от глагола совершенного вида, а обозначает добавочное несовершённое действие.

Олень стоял не шевелясь и не моргая.

Барс дрогнул и бросился бежать.

Деепричастие образовано при помощи суффикса несовершенного вида, а в предложении идёт речь о действии, которое уже совершилось.

Прочитав название…

Г-7

Нарушение связи согласования.

Я как будто стою на холме, окутанным в мрак.

Я стою на холме, окутанном тьмой.

Г-8

Нарушение связи управления.

(при построении словосочетания ошибочно используется предлог; нарушены нормы употребления существительных, местоимений.)

Его творения всегда соответствовали с мироощущением.

Множество зрителей собралось в театр посмотреть спектакль.

Задайте вопрос от глагола соответствовали к существительному мироощущение.

Произведения поэта всегда соответствовали (чему?) его мироощущению.

Зрители собрались (где?) в театре посмотреть спектакль.

Г-9

Нарушение в структуре словосочетания

(При неумелом использовании предлогов, «вклинивающихся» в высказывание новых слов, разрушается лексико-грамматическая структура устойчивого выражения.)

Став известным поэтом, которого знают по всему миру.

Задай вопрос от слова знают (где?) …которого знают во всём мире…

Г-10

Ошибки, связанные с нарушением синтаксической нормы употребления указательных и союзных слов.

В данном стихотворении будущее представляется так же, как у М.Цветаевой.

Ей не понравилось всё, что она пишет.

Задайте вопрос: будущее представляется (каким?)

…В данном стихотворении будущее представляется таким, как в произведениях М. Цветаевой.

Замените союзное слово что на союзное слово о чём.

Ей не нравилось всё, о чём она пишет.

Г-11

Ошибки, связанные с неверным построением предложения с однородными членами.

(Однородные члены необоснованно являются разными частями речи;

Слова-замены однородных членов имеют свой лексико-грамматический контекст;

Слова-замены не связаны грамматически и по смыслу с общими для них словами.)

И героиня надеется, прикладывает невероятные усилия, как бы вырваться из круга мучений.

Разверни словосочетания, задав вопрос: надеется (на что?), прикладывает усилия (для чего?)



© 2024 Идеи дизайна квартир и домов